wtorek, 2 sierpnia 2016

Lipiec 2016 || July 2016

Może to i lenistwo mnie letnią porą ogarnęło, ale uznałam, że pokazywanie Wam zdjęć z całego miesiąca w sumie mija się z celem, odkąd można śledzić nasze codzienne przygody na Instagramie. Dlatego postanowiłam, że będę Wam pokazywać 4 do 10 moich ulubionych zdjęć z danego miesiąca. Może wreszcie wyciągnę aparat, ale póki co prawie wszystko uwieczniam moim pięknym, białym smartphonem. Oto moje ulubione zdjęcia z miesiąca lipca.

Maybe summertime has made me lazy, but I've decided that since you can all follow our daily adventures on my Instagram account, it makes little sense to show you loads of pictures here. So I thought I'd show you just my favorite 4-10 images every month. Maybe I will finally start taking pictures with my loyal photo camera, but so far all is captured by means of my beautiful white smartphone. Here're my faves of the month of July.

Genialny pomysł na projekt zaczerpnięty od mamarak.pl, którą poznałam przez Instagram. Bawiłyśmy się obie świetnie.
Brilliant idea from mamarak.pl, whom I met on Instagram.
We both had a blast.


Nie mam sprzętu do robienia zdjęć nocnych, ale poustawiałam to, co mam i pstrykałam. Pełnia księżyca to magia natury w czystej formie.
I do not have any devices for night pictures, but I set up what I've got, and snapped away. Full moon is nature's magic in its purest form.

Pieczenie klasycznych bułek do burgerów z moją ulubioną pomocnicą. Nawet, gdy wszystko rozsypuje i rozlewa - to najmilej spędzone chwile.
Baking classic burger buns with my favorite helper. Even when she drops and spills everything - these are the best of times.

Zdecydowanie wycieczka miesiąca - Polska.
To męczące, pewnie, ale uwielbiam być w drodze z moim maluchem.
Definitely the trip of the month - Poland.
It's tiring, sure, but I like being on the way with my little girl.

Niespodziewana, nieplanowana, ale wspaniała wizyta w Gmunden.
Unexpected, unplanned, but absolutely wonderful visit in Gmunden.

Ahoy! || Ahoj!

Anika i Joachim zwiedzali gospodarstwo, a ja miałam chwilę tylko dla siebie.
Anika and Joachim went to explore farmhouse, and I had a moment just for myself.

Wielka zmiana - nowa fryzura.
Big change - undercut.

No i po lipcu. Pora na dekadencki sierpień.
And so it was July. Time for the decadent August.

Do następnego, pa.
Tata,
a.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz